index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 345.I.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.1 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-29)



§ 22''
234 -- [W]ährend sie so sprachen,
235 -- trat der Sonnengott aber zu ihnen ins [Hau]s.
236 -- Zum Sitzen stellten sie ihm einen Stuhl hin,
237 -- und er [setz]te sich nicht.
238 -- Zum Essen [ab]er schmückten sie ihm eine Tafel,
239 -- und er näh[er]te sich nicht.59
240 -- Einen Becher gaben sie ihm,
241 -- und er leg[te] die Lippe nicht daran.
Text: ti-ya-an-du. So auch nach Foto.
Bei - handelt es sich wohl um eine Verschreibung, vgl. die parallele Konstruktion in Kolon 233.
Vgl. CHD Š 103b.

Editio ultima: Textus 2009-08-31; Traductionis 2009-08-29